Содержание
Сотрудничество с Грузией требует соблюдение требований, установленных государством. Для обучения, работы, туризма, бизнес-деятельности предоставляются бумаги в официальные органы, посольства, нотариальные конторы. Нотариально заверенный перевод с грузинского языка подтверждает подлинность переведенного текста. Такой документ принимают суды, государственные учреждения и консульства. Он гарантирует, что переведено текст правильно и не вызывает сомнений у принимающей стороны.
Виды перевода с грузинского языка
Переводческие услуги на грузинский нужны в разных сферах. Чаще переводят личные бумаги:
- паспорт внутренний и загранпаспорт;
- свидетельства о рождении и браке;
- дипломы, аттестаты;
- справки;
- доверенности;
- трудовые контракты.
Опечатки станут причиной отказа в принятии и рассмотрении пакета.
В технической документации опытный лингвист понимает терминологию и сохраняет структуру исходника. В инструкциях, сертификатах, описаниях девайсов важна четкость. Малейшая неточность приведет к неправильному использованию данных.
Компании, госструктуры заказывают юридический перевод. Он касается договоров, уставов, лицензий, отчетов и т.п. В таких текстах важна точность, соблюдение юридических норм обеих стран.
Медперевод на грузинский, к которому относят выписки, заключения, рецепты, требует высокой внимательности. Диагноз, курс лечения будет неправильным, если даже одно слово переведено неправильно.
Для личных и деловых встреч может понадобиться устная транслитерация на грузинский. Лингвист синхронно или последовательно ведет переговоры, консультации, конференции.
Перевод с и на грузинский язык в бюро Profitrans-UA
Бюро переводов Profitrans-UA переводит с грузинского и на грузинский профессионально и аккуратно. Лингвисты знают язык предназначения и исходника, имеют огромный опыт работы с данными текстами. Редактор вычитывает для удаления опечаток.
Можно заказать перевести на грузинский документацию любых направлений, нотариальное заверение, апостиль, консульскую легализацию. Любая работа делается согласно украинским и международным требованиям.
Процесс перевода на грузинский простой:
- клиент отправляет документ онлайн или приносит в офис;
- менеджер оценивает объем, сложность, предлагает сроки и цену;
- после согласования к работе приступают переводчики;
- готовый пакет можно получить лично, по почте или в электронном виде.
Profitrans-UA ценит доверие клиентов, и соблюдает конфиденциальность. Все данные защищены, а работы выполняются строго в срок.
Цены на перевод с грузинского языка
Стоимость услуги перевести на грузинский зависит от:
- объема;
- типа документа;
- языковой пары;
- уровня сложности.
Справки, свидетельства, паспорта стоят дешевле. Технические, юридические и медтексты оцениваются индивидуально.
Срочность, заверка меняют окончательную стоимость. Дополнительные услуги (апостиль, копии, форматирование) оговариваются заранее.
В бюро Profitrans-UA (Киев, Украина) прозрачная ценовая политика. Перед началом работы клиент получает точную смету и сроки. Никаких скрытых платежей, все честно и открыто.
| Услуга | Стоимость, грн |
|---|---|
| с/на грузинский | 450/стр. |
| нотариальное заверение | 250/док. |
| заверение печатью бюро | 50/док. |
| верстка | от 50/стр |
| вычитка | от 15 долл. |
| срочный | двойной тариф |
| доставка | зависит от тарифов компании-перевозчика |
Сроки на перевод грузинского
Перевести с грузинского на русский, украинский, с иностранного на грузинский стандартные бумаги можно за 1-2 дня. Срок выполнения зависит от объема и сложности оригинала. Крупные заказы требуют больше времени и нескольких специалистов.
Срочно перевести на грузинский можно в тот же день, но цена выше. Качество при этом не страдает, просто подключаются несколько лингвистов одновременно.
Сроки всегда заранее согласуются с клиентом. Профитранс-ЮА придерживается графика и сдает работу точно в обещанный день.
Заверение перевода на грузинский язык
Заверение нужно при использовании бумаг за границей. Нотариальное заверение текста на грузинском подтверждает выполнение работы квалифицированным специалистом, а подпись переводчика удостоверена нотариусом.
Такой документ имеет юридическую силу и признается официальными органами. Заверку требуют для виз, судов, консульств. Оно гарантирует точность и соответствие переведенного текста оригиналу.
В бюро Profitrans-UA можно заказать полный пакет – перевод на грузинский или другой иностранный язык, заверение, апостилирование.
Как заказать перевод в нашем бюро?
Сделать заказ в Профитранс-ЮА просто:
- придите в офис;
- позвоните в рабочее время;
- отправьте документы через сайт.
Принимаем файлы в любом формате — фото, сканы, PDF, Word.
После получения документов менеджер оценивает объем и стоимость. Клиент получает ответ с предложением по срокам и цене. Все согласовывается до начала работы. После переводчики приступают к выполнению заказа.
Готовый пакет можно получить лично, по электронной почте, курьером. Мы ценим время клиентов, поэтому все делаем быстро, точно и удобно.
Дополнительно
Видео обзор с интересными фактами о Грузии на заметку тем, кто планирует путешествие в эту страну.



