Перевод справки о доходах

Подтверждение платежеспособности человека

В Украине для подтверждения платежеспособности часто достаточно предъявить справку о доходах. Выдается она для разных целей: получение кредита в банковских учреждениях, оформление льготных или других выплат в социальных службах, налоговых инстанциях, прочее. Получить документ возможно у работодателя, чаще всего его оформлением занимается специалист бухгалтерского отдела.

Единой утвержденной структуры данного документа нет. Как правило, в организациях разрабатывается бланк (на обычном листе или фирменном бланке - не имеет значения) в печатном или рукописном варианте. После заполнения он подписывается главным бухгалтером и директором. Коммерческие организации печать могут не ставить, но стоит учесть, что многие представители принимают подтверждение платежеспособности исключительно с наличием штампа.

Довольно часто документальное подтверждение доходов необходимо при оформлении визы в другую страну, но в таком случае следует выполнить дополнительные процедуры: перевод справки о зарплате физического лица на английский или другие языки с последующей легализацией.

Что нужно знать о переводе справки с места работы?

Неправильно оформленный документ о доходах – частая причина отказа в оформлении визы. Как указывалось выше, единой структуры нет, в ней может указываться разнообразная информация, меняющаяся в зависимости от причины требования, однако существуют определенные требования делопроизводства, на которые сразу обращают внимание получающие органы. Для подачи данного документа о доходах в посольство справка должна содержать следующее:

  • название организации, адрес, контакты;
  • данные приказа о принятии на работу;
  • должность;
  • размер заработной платы;
  • гарантия сохранения рабочего места с указанием конкретного периода.

Выдается на фирменном бланке с наличием штампа организации, подписывается выдающим лицом, работодателем или его заместителем, при этом напротив подписи указываются фамилия и инициалы визирующих лиц. Для открытия визы во многих странах требуется перевод и легализация. В таком случае справки составляются на государственном языке, затем подлежат заверению или проставлению апостиля, в зависимости от требований принимающей стороны.

После получения справки о зарплате в организации, где официально устроен человек, следует отнести документацию к специалисту для перевода, после чего нотариус ее легализирует. Пройдя данные процедуры, документ считается действенным и законным. Чтобы сократить время и финансовые средства на оформление, лучше обращаться в одно надежное место, такое как бюро переводов «Профитранс-ЮА».

Бюро переводов «Профитранс-ЮА» - быстро, качественно и недорого

Наши специалисты имеют большой опыт в данной деятельности, поэтому без проблем оформят перевод, осуществят легализацию справок о доходах, необходимых в посольство и другие организации. Мы учитываем все нюансы, работаем с соблюдением транслитераций, законодательства, поэтому гарантируем правильное и быстрое выполнение любой услуги, при этом, в первую очередь, ориентируемся на качество.

Вы можете заказать любую услугу переводов документов, справок, текстов, других носителей информации на 50 языков мира. И неважно из какого вы города, работа будет выполнена в сроки, а документация доставлена по месту назначения.