Нотариальный перевод

Перевод документов с нотариальным заверением

Бюро переводов «Профитранс-ЮА» предоставляет профессиональные услуги перевода официальных документов и их заверения у нотариуса. Сегодня нотариально заверенный перевод необходимо во многих случаях и представляет собой перевод документа на иностранный язык, выполненный квалифицированным переводчиком и заверенный печатью/подписью нотариуса. Такой документ приобретает такую же юридическую силу, как и оригинал, поэтому может использоваться по назначению в полном объеме.

Если вы хотите узнать точную стоимость перевода и сроки выполнения вашего заказа, вы можете связаться с нами удобным для вас способом - Наши контакты
Для чего нужен нотариальный перевод

Как правило, заверка нотариусом требуется для того, чтобы можно было предоставить официальный перевод документа на территории другой страны. Например, вы можете столкнуться с необходимостью предоставить официальный перевод документов с нотариальным заверением, когда их запрашивают государственные органы, при переводе контрактов, при подаче переводов документов для визы. В каких-то случаях будет достаточным заверить документы только штампом нашего бюро. Но чтобы быть уверенным в том, что вы на правильном пути, лучше узнать у представителей инстанций, которые запрашивают документы.

Заказывая нотариальный перевод в Киеве, вы можете рассчитывать на то, что в нашем агентстве данная услуга будет выполнена по всем стандартам норм и качества.

Узнать стоимость перевод за 15 минут
Этапы предоставления услуги нотариального перевода

Как и у любой другой услуги, у нотариального заверения перевода есть свои особенности, который должен учитывать каждый специалист при выполнении заказа. Например, такой перевод должен полностью соответствовать оригиналу не только по смыслу, но и по оформлению. В окончательном варианте должна быть указана точная информация без искажений и ошибок. В нашем агентстве над такими заказами работают только дипломированные переводчики, которые имеют право подписывать свой перевод. Процесс работы над переводом осуществляется по заданной схеме, которая практикуется в нашем бюро уже годами:

Клиент обращается в нашу компанию с необходимыми документами для выполнения перевода нотариального и оформляет заказ, предоставляя подробную информацию. Это позволит нашим переводчикам лучше ориентироваться и поможет сделать перевод и нотариальное заверение более качественным.

  • Дипломированный специалист осуществляет перевод на указанный иностранный язык или несколько языков. К работе принимаются заказы на нотариальный перевод на те языки, которые входят в список нашего агентства из 50-ти наименований.   
  • Перевод сшивается с оригинальным текстом или его копией.
  • Переводчик ставит подпись на готовый документ.
  • После того, как учтены и выполнены все условия, нотариус проставляет заверительную подпись, указывая ФИО исполнителя и печать.
Цены на нотариальный перевод

В таблице ниже размещены актуальные цены на переводы текстов и документов с их дальнейшим нотариальным заверением. Для получения детальной информации о стоимости вашего заказа, а также возможных сроках выполнения перевода именно ваших документов, вам необходимо отправить ваши материалы нам в почту с указанием языка перевода и дополнительных требований - office@bpkyiv.com.ua

#УслугиСтоимость
1 Перевод документов от 60 грн./1 условная страница
2 Заверение с фотокопией 150 грн./1 документ
3 Заверение печатью бюро 50 грн./1 документ
4 Заверение нотариальное 150 грн./1 документ
5 Вычитка вашего перевода 80% от стоимости перевода
6 Вычитка носителем языка от 15 долл./1 страница
7 Срочное выполнение заказа 2-ой тариф
8 Доставка документов от 150 грн.
Уточнение к ценам:
  1. 1 условная страница - 1800 символов с пробелами.
  2. Изначальная стоимость указана за перевод на/с русского с/на украинский, цены на остальные языки указаны на странице - цены на перевод.
  3. Цены не являются публичной офертой, стоимость может быть выше или ниже с учетом индивидуальных особенностей вашего материала. 
  4. Нотариально заверить можно не все документы, возможность заверения ваших документов, пожалуйста, уточняйте у менеджеров компании. 
  5. Доставка документов возможна или нашим курьером или Новой Почтой. 

Узнать стоимость перевод за 15 минут

Нюансы нотариального перевода

Важно понимать, что нотариус удостоверяет не перевод документов, а достоверность подписи переводчика, который его выполнил, а также верность копии оригиналу. Также стоит отметить, что не все виды документов подлежат заверению. Например, целевые документы, на основании которых выдаются оригиналы (справки о рождении, смерти), а также выписки из зачетной ведомости без предоставления диплома заверять противозаконно. 

Эти и другие нюансы вам нужно выяснить или до того, как вы оформляете заказ на нотариально заверенный перевод документов в агентстве или то, что относится к нашей компетенции, вам разъяснят наши менеджеры. Если все стороны выполнят требования, которые предъявляются к нотариальным переводам, никаких проблем при принятии инстанцией не возникнет.

Если вас интересует оперативный и качественный нотариально заверенный перевод в Киеве, обращайтесь в агентство переводов «Профитранс-ЮА».

Как заказать

Если у вас остались вопросы, которые вы бы хотели уточнить или вы желаете отправить документы на просчет или уточнить предварительную стоимость вашего заказа, вы можете связаться с нами способами указанными ниже.

Также вы можете получить 5% скидку на переводы при оформлении онлайн заказа - 5% скидка на все услуги

Наши контакты:
Телефон: 
Почта: 
*Вы можете отправить документы нам в почту в удобном вам формате, в течение 20 минут мы дадим вам ответ о стоимости и сроках выполнения перевода ваших документов. 
Telegram/Viber:
Skype:
Адрес: 
Отправить документы через сайта - форма заказа

Нотариальные переводы: что это и чем особенны?

Всевозможные документы сопровождают человека со дня его рождения. В нашем обществе принято, что любая смена жизненного статуса должна быть подтверждена документально. Но иногда возникают ситуации, когда часть из этих бумаг необходимо перевести. Однако, чтобы копия получила официальный статус и юридическую силу, она должна иметь нотариальное засвидетельствование.

Обозначение «нотариальный» подразумевает, что некая документация была переведена и затем засвидетельствована печатью и подписью нотариуса. Заверенные таким образом бумаги получают статус законности и подлинности. Главное требование к ним – быть максимально точными и не содержать ошибок: ни грамматических, ни в оформлении. Только в таком случае бумаги будут приняты в зарубежных государственных организациях. За выполнение этих условий отвечает переводчик, работающий над проектом. Вот почему крайне важно доверять данную работу настоящим профессионалам. Любая неточность в версии на другом языке чревата тем, что бумага потеряет юридическую силу.

Когда возникает необходимость в нотариальных заверениях?

Переведенная документация с печатью юриста может потребоваться как обычным гражданам, так и компаниям. Существует ряд ситуаций, когда избежать нотариального заверения не получится. Такая документация необходима в случае:

  • выезда за границу (на ПМЖ, по работе, в качестве туриста);
  • заключения брака с иностранцем;
  • получения наследства, которое находится в другой стране;
  • приобретения недвижимости за рубежом;
  • открытия бизнеса в другой стране;
  • получения разрешения на временное проживание в другом государстве;
  • оформления гражданства;
  • трудоустройства за рубежом и т.д.

Оформленная по правилам принимающей страны и заверенная юристом документация понадобится каждому, кто собирается проживать за рубежом. Наличие таких бумаг предоставляет иностранцу возможность пользоваться теми же правами, которые есть у граждан государства:

  • покупать жилье;
  • устраиваться на работу;
  • учиться;
  • получать медицинскую помощь;
  • регистрировать бизнес;
  • создавать семью.

Только засвидетельствованную юристом документацию принимают от иностранцев и в государственных структурах Украины, таких как ЗАГС, фискальная служба, Пенсионный фонд.

Какие бумаги должны иметь печать юриста?

Перечень деловых бумаг и справок, которые должны быть засвидетельствованы печатью юриста, довольно большой. В него входят:

  • учредительные документы компаний;
  • договоры;
  • патенты;
  • финансовые отчеты;
  • доверенности;
  • разные удостоверения личности;
  • медицинские и трудовые книжки;
  • военные билеты;
  • водительские права;
  • аттестаты и дипломы об образовании;
  • права на собственность;
  • справки, выданные ЗАГСом, и другие.

Но, в то же время, важно понимать, что далеко не вся переведенная документация обязана быть заверенной у нотариуса. Во многих случаях можно обойтись только сертифицированной копией, которую у нас также можно заказать. Цены на оба варианта в Профитранс-ЮА - вполне приемлемые.

Чем вам может быть полезной компания Профитранс-ЮА?

Если ваш город проживания – Киев (Оболонь и другие районы), Днепр (Днепропетровск), Одесса, Харьков, Сумы, Николаев, Хмельницкий, Полтава, Запорожье, Кривой Рог или Львов и вы ищете, сколько стоит и где сделать копию важных бумаг с переводом и нотариальным заверением, то хотим сообщить, что в нашем бюро можно по выгодной цене заказать нотариально заверенный вариант любых документов (свидетельства о рождении или браке, доверенности, водительского удостоверения (водительских прав), внутреннего паспорта, загранпаспорта, медицинской справки, трудовой книжки и других бумаг) с украинского на любой иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский, арабский, чешский, молдавский, литовский, эстонский, грузинский, польский, иврит, португальский, турецкий, китайский) и наоборот.

Наши переводчики владеют 80 языками, в том числе и достаточно редкими. Это значит, что обращаясь в наше агентство за нотариальным переводом, вы можете быть уверены: мы обязательно поможем.

Почему клиенты выбрать именно нас?

Обратившись в нашу компанию, вы экономите не только свое время, но и деньги. Ведь мы клиентам предлагаем так называемую услугу «2 в 1»: переводчика и юриста. Это значит, что вам не придется сначала искать человека, который грамотно переведет исходник, а потом – юриста, который все это легализирует печатью. Вам не придется за одну и ту же бумагу платить дважды – двум разным специалистам. Обращаясь к нам, вы гарантированно избегаете очередей в тесных коридорах под кабинетом нотариуса. Но самое важное – заказывая подготовку проекта в Профитранс-ЮА, вы получаете гарантию, что все будете выполнено вовремя, грамотно, юридически точно и оформлено в соответствии с актуальными требованиями.

В штате Профитранс-ЮА работает большое количество переводчиков, специализирующихся на разных тематиках. Это дает нам возможность привлекать к проектам сотрудников, которые имеют большой опыт работы с документацией определенного типа.

Наши сотрудники постоянно занимаются самосовершенствованием и оттачиванием профессионализма. Огромный опыт позволяет создавать грамотные варианты деловых бумаг на другом языке, в которых упоминаются сложные названия населенных пунктов и организаций, фамилий, имен. Мы точно знаем, как осуществить транслитерацию любого названия, поэтому не допустим ошибки в вашем паспорте, свидетельстве о браке или регистрации бизнеса.

В распоряжении наших специалистов – множество словарей и современные программы, которые позволяют исключить ошибки по причине человеческого фактора. Работу над каждым проектом мы совершаем в несколько этапов, при задействовании разных специалистов. И это также служит дополнительной гарантией качественного выполнения заказа любой сложности.

Наши главные преимущества – это:

  • исключительно высокое качество исполнения;
  • грамотное оформление;
  • строгое соблюдение сроков;
  • выгодные тарифы;
  • индивидуальный подход к каждому заказчику;
  • полная конфиденциальность.

Вы можете смело доверить нам документацию, которая является коммерческой тайной или содержит персональную информацию. Мы чтим закон и уважаем право каждого клиента на конфиденциальность, а посему утечка любой информации из нашего офиса исключена.

Что делать, если нотариальное соглашение нужно срочно?

Мы прекрасно понимаем, что бывают ситуации, когда нотариально заверенный вариант документа нужен срочно, поэтому идем навстречу заказчикам из Киева и других городов: работаем круглосуточно и без выходных, а большинство срочных проектов, требующих нотариального заверения, можем подготовить за 1 час, причем стоимость такой услуги вполне приемлемая, то есть оформление бумаг уже в переводе и заверка их нотариусом с проставлением апостиля (апостилирование) обойдется недорого.

Скажем, если вы иностранец и хотели бы открыть в украинском банке счет, но уже спешите в аэропорт и вам нужно как можно быстрее перевести и заверить документы, нет необходимости изучать адреса в поисках, где рядом с вами расположена нотариальная контора и ближайший переводческий центр, ведь наше бюро предлагает комплексную услугу – срочный перевод и заверение копии текста. Вне зависимости от того, какие бумаги вам необходимы на иностранном языке – удостоверение, доверенность или другие – мы все организуем максимально быстро и качественно.

Наши лингвисты могут перевести бумаги с самых разных иностранных языков, в том числе с иврита, литовского, молдавского, китайского, турецкого, польского, английского, русского, немецкого, чешского, эстонского, грузинского, испанского, итальянского на украинский или другой. Вам остается только предоставить нам исходник и подождать в течение часа. Срок выполнения таких заказов может варьироваться в зависимости от их сложности и объема. Но гарантируем, что выполним все намного быстрее, чем наши конкуренты.

Над срочными проектами у нас работает одновременно несколько специалистов. Это команда из переводчиков, редакторов и корректоров, которые отлично владеют специфической терминологией, а также юристы, проверяющие правильность оформления проекта. Затем нотариус заверяет готовую документацию и, если необходимо, ставит апостиль.

Как оформить заказ переводов с нотариальной заверкой и апостилем у нас?

Компания Профитранс-ЮА в секторе переводческих услуг успешно работает уже более 10 лет. Наш офис находится в Киеве. Тем не менее, воспользоваться нашей помощью можно, проживая в Харькове, Днепропетровске и любом другом городе страны. А все потому, что с клиентами мы сотрудничаем по упрощенной схеме.

Нашим заказчикам не обязательно ехать в офис Профитранс-ЮА лично и везти бумагу, копия которой требуется на иностранном языке. Достаточно выслать исходник на нашу электронную почту. Более того, наши эксперты еще до начала работы над проектом могут оценить его приблизительную стоимость. Но уверяем вас, что в любом случае цена вас приятно удивит.

Если же вас интересует, как выглядит образец нотариально заверенного перевода паспорта или других бумаг, посмотреть на них можно в нашем офисе или на сайте. Но даже если вы ничего не знаете о том, каким способом должны быть оформлены деловые бумаги, можете смело довериться нам – мы все сделаем в соответствии с общепринятыми требованиями.