В? Есть ли у вас лицензия?
О.

Мы являемся официально зарегистрированной компанией и имеем право предоставлять переводческие услуги и можем предоставлять нотариальный перевод и сертифицированный. Но лицензии  на переводческую деятельность в Украине не существует - Закон Украины о лицензировании видов хозяйственной деятельности.

В? Какие гарантии качества вы предоставляете
О.

В случае предоставления клиентом обоснованных замечаний к переводу мы выполняем срочную перепроверку перевода и его исправление или возвращаем оплату полностью.

В? Возможна ли доставка документов?
О.

Да, мы выполняем доставку документов по всей Украине и заграницу.

В? Выполняете ли вы переводы финансовых документов?
О.

Да, мы выполняем финансовые переводы. К переводу текстов данной тематики привлекаются только специализированные переводчика, которые с ней работают.

В? Выполняете ли вы переводы медицинских документов?
О.

Да, мы выполняем медицинские переводы. К переводу текстов данной тематики привлекаются только специализированные переводчика, которые с ней работают.

В? Выполняете ли вы переводы технических документов?
О.

Да, мы выполняем технические переводы. К переводу текстов данной тематики привлекаются только специализированные переводчика, которые с ней работают.

В? Выполняете ли вы переводы юридических документов?
О.

Да, мы выполняем юридические переводы. К переводу текстов данной тематики привлекаются только специализированные переводчика, которые с ней работают.

В? Как заказать услуги перевода?
О.

Заказать перевод вы можете отдав документы нам в офисе, заполнить форму заявки на сайте, отправить документы нам в почту. Также в случае необходимости вы можете передать документы курьером.

В? Как можно оплатить услуги перевода?
О.

Услуги перевода вы можете оплатить на счет с НДС, без НДС, а также банковским переводом как физ. лицо. Оплата возможна в грн. и в иностранной валюте.

В? Можно ли заказать нотариальный перевод?
О.

Да, мы заверяем переводы у нотариуса, то есть выполняем нотариальный перевод документов для любого языка. Для нотариального заверения подписи переводчика оригинал документа не требуется, для заверения с фотокопией оригинал потребуется.

В? Как рассчитывается стоимость перевода?
О.

Стоимость перевода рассчитывается, исходя из объёма документа (количества условных страниц в документе), стоимости перевода с/на нужный язык, сложности текста  и необходимой срочности выполнения заказа. Для получения расчета стоимости перевода вашего документа заполните данную форму.

В? Сколько времени требуется на перевод?
О.

Стандартно мы переводим в одни рабочие сутки 5-8 условных страниц. На каждый перевод документов требуется разное количество времени, то есть сроки зависят от языка перевода, сложности текста, качества исходника, требований клиента и необходимо срочности выполнения заказа.

В? Заверяете ли вы переводы своей печатью?
О.

Да, переводы могут быть заверены печатью бюро переводов. Заверение перевода может выполнено по запросу от клиента.

В? Кто выполняет переводы?
О.

Стандартно переводы документов выполняются украинскими дипломированными переводчиками. По запросу перевод на иностранный язык может быть выполнен носителем языка или вычитан носителем языка.

В? Предусмотрена ли редакторская вычитка?
О.

Да, в стоимость перевода включена редакторская вычитка. Вычитка носителем языка не включена в стоимость перевода и является отдельной услугой.

В? Можете ли вы сделать тестовый перевод?
О.

Да, конечно, каждый клиент может заказать тестовый перевод документов. Тестовый перевод невозможно заказать для стандартных документов и заказов, которые не превышают сумму в 500 грн.