Технические переводы

Технический перевод документов и текстов

технический переводВ настоящий момент услуга технического перевода востребована как никогда. Это объясняется, прежде всего, постоянно меняющимися глобальными процессами. Непрерывно разрабатываются новые технологии, развивается авиа- и машиностроение, нефтедобывающая промышленность и многие другие отрасли. Поскольку международные деловые отношения, импорт и экспорт технической продукции с каждым днем приобретает большое значение, перевод технических документов становится очень популярным.

Если вы хотите узнать точную стоимость перевода и сроки выполнения вашего заказа, вы можете связаться с нами удобным для вас способом - Наши контакты
В чем трудности технического перевода

Стоит также упомянуть информационные технологии, которые стали той сферой деятельности, без которой сегодня трудно представить научный, промышленный и культурный сегменты. Поскольку технический перевод так востребован и относится к трудоемким видам лингвистической деятельности, к техническим переводчикам предъявляются серьезные требования, данные требования даже сложнее, чем к юридическим переводчикам. Сюда относится: абсолютное соответствие терминологии, специализированной лексики, идентичность фраз и выражений, формально-логический стиль. Еще одна трудность в том, что в словарях и справочниках могут отсутствовать технические неологизмы и новообразованные термины.

Для преодоления подобных трудностей наши переводчики разрабатывают специальный глоссарий проекта совместно с заказчиком или с узкопрофильными специалистами.

Не так легко преобразовать узкоспециализированный иностранный текст с одного языка на другой, сохранив при этом в точности и смысл и форму. Но для наших переводчиков перевод технической документации не представляется неразрешимой проблемой.

Узнать стоимость перевода за 15 минут

Какие тексты относятся к техническим

Если вы находитесь в поисках бюро, осуществляющих технический перевод в Киеве, считайте, вы его уже нашли. Агентство переводов «Профитранс-ЮА» предоставляет данные услуги по разумным ценам, оперативно и качественно. Вы всегда можете заказать у нас перевод следующих технических текстов:

  • научно-технические публикации;
  • экспертные заключения и результаты испытаний современного оборудования;
  • технические инструкции и описания;
  • сопроводительная документация к оборудованию;
  • руководства пользователя;
  • чертежи, патенты, отчеты;
  • государственные технические стандарты;
  • тендерная документация и многое другое.

Каждый документ или инструкция требуют внимательного и профессионального подхода, так как в текстах используется узкоспециализированная лексика и термины. В этом вам помогут высококвалифицированные специалисты из бюро технических переводов «Профитранс-ЮА».

Наши клиенты могут заказать в агентстве профессиональный перевод на 50 языков. Иногда для публикации научных и научно-популярный статей в издательствах разных стран мира необходим перевод на несколько иностранных языков. Например, вы можете заказать не только технический перевод с немецкого на русский, но и на украинский, английский и другие.

Стоимость такой услуги рассчитывается в соответствии с тарифами, которые можно узнать, запросив прайс-лист. Узнать сколько стоит технический перевод вы также можете, позвонив по одному из контактов, указанных на сайте. Вас порадует тот факт, что при больших объемах и для постоянных заказчиков у нас предусмотрены выгодные скидки. Самой распространенной услугой у нас считается технический перевод с английского цена на который вполне приемлемая.

Компания «Профитранс-ЮА» гарантирует высокое качество перевода этого направления и скорость выполнения даже объемных заказов.

Цены на услуги

В таблице ниже размещены актуальные цены на переводы текстов и документов технической тематики. Для получения детальной информации о стоимости вашего заказа, а также возможных сроках выполнения перевода именно ваших документов, вам необходимо отправить ваши материалы нам в почту с указанием языка перевода и дополнительных требований - office@bpkyiv.com.ua

#УслугиСтоимость
1 Перевод технической документации от 60 грн./1 условная страница
1 Верстка от 50 грн./1 фактическая страница
1 Заверением печатью бюро 50 грн./1 документ
1 Заверение нотариальное 150 грн./1 документ
1 Вычитка вашего перевода 80% от стоимости перевода
1 Вычитка носителем языка от 15 долл./1 страница
1 Срочное выполнение заказа 2-ой тариф
1 Доставка документов от 150 грн.
Уточнение к ценам:
  1. 1 условная страница - 1800 символов с пробелами.
  2. Изначальная стоимость указана за перевод на/с русского с/на украинский, цены на остальные языки указаны на странице - Цены (прайс 2020).
  3. Цены не являются публичной офертой, стоимость может быть выше или ниже с учетом индивидуальных особенностей вашего материала. 
  4. Нотариально заверить можно не все документы, возможность заверения ваших документов, пожалуйста, уточняйте у менеджеров компании. 
  5. Доставка документов возможна или нашим курьером или Новой Почтой. 

Узнать стоимость перевода за 15 минут

Как заказать

Если у вас остались вопросы, которые вы бы хотели уточнить или вы желаете отправить документы на просчет или уточнить предварительную стоимость вашего заказа, вы можете связаться с нами способами указанными ниже.

Также вы можете получить 5% скидку на переводы при оформлении онлайн заказа - 5% скидка на все услуги

Наши контакты:
Телефон: +38 (063) 746-55-12
Почта: office@bpkyiv.com.ua
*Вы можете отправить документы нам в почту в удобном вам формате, в течение 20 минут мы дадим вам ответ о стоимости и сроках выполнения перевода ваших документов.
Telegram/Viber:  +38 (063) 746-55-12
Адрес: г. Киев, ул. Верхний Вал, 30, оф. 36, 3 этаж.
Отправить документы через сайт - форма заказа

Технические переводы любых носителей информации


В современном мире происходит стремительное развитие многих отраслей. Металлургия, машиностроение, строительство, нефтеперерабатывающая промышленность – сферы, где внедряются новые технологии, происходит переоборудование на более современный уровень. Такое обновление требует международных деловых отношений, обмена научной информацией и опытом между специалистами разных стран мира. В данной терминологии иногда сложно разобраться носителям языка, так как она очень специфическая. Поэтому в металлургии, строительстве и других отраслях иногда невозможно обойтись без технических переводов текстов и документов, которые могут быть полными письменными, реферативными, аннотационными, устными. Последний применяется, когда необходимо ознакомление сотрудников с новым оборудованием или другими новшествами - все, что носит исключительно информационный характер.


Сколько стоит качественный устный или письменный перевод текста, технической документации с русского на английский язык - вопрос довольно распространенный, но также многих интересуют статьи, которые нужно перевести на китайский, французский, немецкий, японский, итальянский, казахский, испанский, польский, а также с украинского на русский, что без проблем можно сделать в бюро переводов Киев (Профитранс-ЮА), обратившись к нам лично - офис в центре Киева (жилое помещение 3 этажа), или в режиме онлайн из любой точки Украины (Харьков, Днепропетровск, Львов), при этом цена порадует демократичностью, результат - оперативностью и качеством.


Особенности данного перевода


Перевод данного направления относится к трудоемким процессам лингвистики, поэтому пройдя языковые курсы, не всегда возможно без проблем перевести на английский пачку инструкций или технических документов на другом языке. Все не так просто, ведь к нему предъявляются серьезные требования с выдерживанием коллективного стиля, а также твердо устоявшимися лексическими нормами;


  • логичность;
  • краткость;
  • ясность;
  • точность;
  • неэмоциональность;
  • безличность.


Грамматические нормы должны быть неопределенно-личностными или безличностными с использованием неличной формы глагола, пассивных оборотов и выделением с помощью инверсии, лексическим использованием и сохранением латинских и греческих терминов.


Отсутствие в словарях неологизмов данного направления и новообразованная терминологии еще больше усложняет поставленную задачу. Программы перевода технического текста, онлайн-переводчик не способны с точностью отобразить узкоспециализированное лексическое направление и терминологию, сохранив смысл и особенности англо-русского или другого документа. Также основной проблемой является незнание техники, поэтому дополнительно необходимо профильное образование. Для нашего бюро нет никаких преград для выполнения проекта любой сложности. Патенты, стандарты, экспертные заключения, описание оборудования и многое другое - задача, с которой справятся наши специалисты, максимально точно сохранив стилистическое направление и другие формальности, в зависимости от первоначального источника.


Компания, гарантирующая точные и грамотные переводы


Переводы технических документаций для специалистов бюро переводов Профитранс-ЮА не вызовут трудностей, ведь профессионализм позволяет в кратчайшие сроки отобразить в необходимом формате на 50 языках, учитывая все особенности и требования, следующие документы:


  • научные публикации;
  • экспертные заключения;
  • результаты испытаний оборудования;
  • патенты;
  • отчеты;
  • тех.паспорт оборудования.


В список также входят инструкции по эксплуатации, установки или демонтажа, руководство пользователей, мануалов, таблицы, чертежи, схемы, научные разработки, спецификации, брошюры, диаграммы, каталоги продукции, тендерная документация и многое другое.


Наши переводчики совместно с заказчиками разрабатывают так называемый словарь узкоспециализированных терминов, что обеспечивает идеальный результат с сохранением важной информации, согласно всем требованиям данного направления. Мы поможем преодолеть любые трудности, связанные с техническим переводом английских текстов, статей, которые наши специалисты делают на русском и других иностранных языках не бесплатно, но по вполне приемлемым ценам.


Обращение в надежную компанию, где работают настоящие профессионалы


Центр Профитранс-ЮА предоставляет переводческие услуги для жителей всей страны. Большой объем информации, исходник тех.характера, документация на любом иностранном, даже не сильно распространенном, языке – не проблема для переводчиков бюро. Можно также выделить ряд других преимуществ нашего центра:


  • большой опыт работы в соответствии с требованием международного стандарта;
  • идеальное владение десятками иностранных языков;
  • используем глоссарий с узкоспециализированными терминами и переводческую память;
  • сдача проектов в заранее оговоренные сроки;
  • профессиональное выполнение любых заданий самой разнообразной документации.


Для нас нет непосильных задач, ведь специалисты обладают комплексом необходимых знаний: терминология в узконаправленной тематике, промышленная область, пользование программами памяти, умение найти необходимую информацию в словарях, интернет-источниках, спецпубликациях.


Работа производится в несколько этапов, где изначально ведется согласование терминологической составляющей с клиентом, далее осуществляется перевод с использованием глоссариев, вычитка профессиональным редактором-переводчиком, верстка – подгонка, согласно оригиналу и необходимым требованиям.


Кто может к нам обратиться?


Киев – это не единственный город, жители которого могут обратиться в Профитранс-ЮА. Если необходим срочный научно-профессиональный перевод текста, литературы, паспортов, документа в Киеве или другом городе с английского, немецкого, испанского, китайского, польского, французского, итальянского, японского на украинский, русский язык или любой другой вариант, вы можете заказать его, обратившись в наше техническое агентство в удаленном режиме, при этом пример паспорта, чертежей, тех.инструкций, научного каталога, другое задание можно выслать на электронную почту, чтобы наши специалисты выполнили работу срочно и качественно. Также проекты принимаются по телефону или в офисе по адресу, указанному на портале.


В случае необходимости, мы привлекаем профессиональную группу специалистов, которые помогут сделать работу большого объема в кратчайшие сроки, что никак не повлияет на качественный результат.


Другие виды услуг


Профитранс-ЮА – выполнение разных видов переводов: от литературного произведения, медицинских терминов до юридической документации. При выполнении проектов мы сохраняем стиль, идею, всю информацию, предоставленную в источнике. Профессиональные специфические подходы, отлично налаженный менеджмент позволяет как можно быстрее выполнить поставленные задачи, ведь наши специалисты владеют более 80 лингвистическими системами. Вы также можете нотариально заверить документацию, а в случае необходимости повторно обратиться к нам за получением уже выполненного проекта, так как работы хранятся в нашем архиве несколько лет.


Прозрачность, работа на результат и качество – наш девиз


Расценки на все услуги, цены за слово или страницы указаны на портале, при этом просчитать заказ, его стоимость за технический перевод можно сразу, учитывая вид документа (литература, документация и другие), используемого языка для текста (перевод на английском, русском, польском, прочее) и объем выполняемой работы.


Никаких сюрпризов, так как прозрачность и качественный результат - девиз бюро Профитранс-ЮА. Посетив страницу сайта, вы можете ознакомиться с таблицей, где указаны расценки за услуги, с которыми можно ознакомиться предварительно. Также, в отличие от конкурентов, мы на начальном этапе оговариваем ценовую политику, учитывая исходник – объем, направление, сложность проекта. Рассмотрев все нюансы, наши специалисты озвучат цифры чека, которые не поменяются по окончанию выполненных работ.

Связавшись с нашими специалистами, вы также можете получить ответы на любые вопросы, включая выполняемые услуги, расценки, которые можно просчитать предварительно, консультации по поводу сроков, на основании имеющегося источника и объема ТЗ. Онлайн-заявки приветствуются, кроме того, возможно получить скидку на все услуги. Профитранс-ЮА - идеальный выбор бюро, где работают настоящие профессионалы, знающие свое дело. Мы гарантированно выполним работу в строго оговоренные сроки, так как ценим время каждого клиента!