Содержание
Сертификат соответствия (качества) – это официальный документ, который выдается специальным органом по сертификации. Этот документ подтверждает, что продукция или товар полностью соответствует требованиям определенного стандарта в государстве, которое его выдает.
В тексте сертификата встречается много специфических формулировок и терминов конкретного тематического направления. Поэтому осуществлять перевод данного документа должен переводчик, специализирующийся на соответствующей тематике: медицинская, фармакологическая, техническая и т.д.
Только опытный специалист сможет качественно произвести перевод терминологии, которая используется для описания характеристик продукции. В агентстве «Профитранс-ЮА» работает команда профессиональных переводчиков, которые способны осуществить перевод сертификатов качественно и оперативно.
Текст сертификата качества обязательно должен содержать следующие данные:
- Технические характеристики и/или свойства продукции/товара;
- Подробная информация о производителей;
- Наименование и информация об органе, выдающим сертификат;
- Нормативная база, которой должен соответствовать продукт;
- Информация, обосновывающая проведение сертификации.
Стоимость на перевод сертификатов
Сертификат соответствия не относятся к категории шаблонных документов. Но чаще всего, их объем не превышают 1 условную страницу, которая составляет 1800 знаков с пробелами. У вас есть возможность предварительно узнать стоимость перевода сертификата на выбранный вами язык. Посетите соответствующую страницу с тарифами на нашем сайте и узнаете цены за перевод одной учетной страницы.
Сроки на перевод
С распространенных иностранных языков на украинский перевод сертификата качества будет осуществлен на следующий рабочий день. Если вас интересует перевод с японского, иврита, китайского или арабского, сроки будут рассчитаны индивидуально и после того, как мы получим и оценим файл. Причина состоит в том, что специфичность языков не позволяет заранее указать сроки.
Как сделать заказ
Заказать услугу на перевод сертификатов очень просто – достаточно отправить материалы на нашу почту или воспользоваться формой онлайн заказа на сайте. В сопроводительном письме вместе с файлами вам нужно указать детали: необходимость в заверении перевода, нужные вам сроки и дополнительные требования.
По желанию вы можете выслать уточнения по наименования организации, товаров, продукции, производителя и т.д.
Уже спустя 15 минут вы будете точно знать стоимость за свой заказ и сроки его готовности.