Содержание
Когда нужен перевод на словацкий язык документов
Словакия - небольшая страна. Тем не менее, ее посещают многие украинцы: кто-то получил работу в словацкой фирме, кто-то планирует выйти замуж за словака, а некоторым так полюбилась эта страна, что они готовят документы для получения вида на жительство. Во всех этих случаях не обойтись без качественного перевода официальных документов.
От точности переводов зависит то, примут ли ваши документы в посольстве или другом учреждении. Поэтому к этому моменту стоит подходить со всей серьезностью. Недопустимо отдать документы дилетанту. Важно, чтобы текстом занимались опытные профессионалы, которые знают все тонкости языка, транскрипции и транслитерации. Только тогда можно быть уверенным в конечном результате.
В чем трудности перевода с/на словацкий язык
Перевод с/на словацкий язык также может столкнуться с несколькими трудностями:
- Лексические различия: Словацкий язык имеет свои уникальные лексические единицы, которые могут отличаться от аналогичных слов в других языках. Это может вызывать трудности в точном подборе эквивалентов.
- Грамматика: Словацкая грамматика может отличаться от грамматики других славянских языков. Различия в структуре предложений, падежах и временах могут потребовать внимательного перевода.
- Культурные особенности: Как и в любом языке, словацкий отражает культурные нюансы. Некоторые выражения, обороты речи или метафоры могут иметь особое значение, связанное с культурой Словакии.
- Орфография и произношение: Некоторые звуки и буквы в словацком языке могут быть уникальными и вызывать трудности в их передаче на другие языки.
- Терминология в специфических областях: Если текст специализированный (например, медицинский, технический или научный), переводчик должен быть знаком с соответствующей терминологией в обеих языковых культурах.
- Стилистические особенности: Переводчик должен учесть стилистические особенности, чтобы передать не только смысл, но и тон оригинала.
- Идиомы и фразеологизмы: Как и в любом языке, словацкий может содержать выражения, которые трудно перевести буквально из-за их культурной специфики.
Для успешного перевода необходимо учитывать все эти аспекты и иметь хорошие знания обоих языков и культур.
Услуги «Профитранс-ЮА»
В бюро «Профитранс-ЮА» вы можете заказать качественный нотариальный перевод документов со словацкого языка на украинский и наоборот. Мы предлагаем:
- услуги опытных переводчиков с профильным образованием и многолетним опытом работы с юридическими текстами;
- тщательную вычитку редакторов, от которой не ускользнет ни одна ошибка;
- нотариальное заверение, легализацию и проставление апостиля;
- быстрые сроки;
- умеренную цену при максимальном качестве.
«Профитранс-ЮА» занимается письменными переводами на 80 самых популярных языков мира. Мы переводим документы абсолютно любой сложности: от паспорта до многостраничного договора. Мы не боимся браться за трудные и объемные задания. Если вам нужно перевести нескольких десятков страниц, мы распределим их между несколькими переводчиками, которые будут работать параллельно. Благодаря такому подходу мы уложимся в срок одного-двух дней. При этом качество переводов не пострадает: текст обязательно вычитывает один или два редактора, проверяя каждую букву.
Цена на перевод на словацкий язык
Стоимость всех услуг «Профитранс-ЮА», включая переводы документов со словацкого и на словацкий язык, в разных бюро города Киев отличаются. Итоговая стоимость зависит от целого ряда условий: срочности перевода, сложности текста, объема работы.
Стоимость услуги перевода документов с украинского на словацкий язык и наоборот в бюро «Профитранс-ЮА» ниже, чем во многих киевских компаниях. Мы предлагаем населению доступные, но при этом качественные услуги. Мы сообщаем стоимость еще до того, как примем заказ в работу, поэтому вы сразу будете знать точную сумму вашего заказа.
Бывает, что ждать совершенно некогда - текст нужен прямо сейчас, а через день уже не будет актуален. В таких ситуациях мы предлагаем услугу срочного перевода. За небольшую доплату мы дадим вашим документам наивысший приоритет и выполним заказ в максимально сжатые сроки: для небольшого документа это может быть час, для объемов побольше - несколько часов. Если работы много и вся она срочная, документ возьмут на себя несколько переводчиков и будут переводить разные фрагменты параллельно. В итоге вы непременно получите перевод, абсолютно точно соответствующий оригиналу, выполненный максимально быстро.
Заказать перевод с/на словацкий язык от Бюро Переводов “Профитранс-ЮА”
Если у вас остались вопросы, которые вы бы хотели уточнить или вы желаете отправить документы на просчет или уточнить предварительную стоимость вашего заказа, вы можете связаться с нами способами указанными ниже.
Также вы можете получить 5% скидку на переводы при оформлении онлайн заказа - 5% скидка на все услуги