Перевод с русского на украинский – цена

Перевод с русского на украинский - цена

Бюро переводов для перевод с русского на украинский. Людям, неосведомленным в тонкостях переводческого дела, может показаться, что перевод с русского на украинский язык – задача, с которой может справиться почти каждый. Но на практике это не так.

Не достаточно владеть разговорным русским или украинским, чтобы заниматься переводами. Переводчик – это специалист, который идеально владеет иностранным языком, а при работе с текстами умеет сохранить стилистику исходника и специфику оформления.

Цены на услуги бюро переводов

Перевод с русского на украинский - цена

#УслугиЦены
1 Письменный перевод стандартных документов от 85 грн./1 документ
2 Перевод нестандартных документов от 85 грн./1 условная страница
3 Заверением печатью бюро 50 грн./1 документ
4 Заверение нотариальное 250 грн./1 документ
5 Вычитка вашего перевода 80% от стоимости перевода
6 Вычитка носителем языка от 15 долл./1 страница
7 Срочное выполнение заказа 2-ой тариф
8 Доставка документов от 150 грн.

Уточнение к ценам:

  1. 1 условная страница - 1800 символов с пробелами.
  2. Изначальная стоимость указана за перевод на/с русского с/на украинский, цены на остальные языки указаны на странице - Цены на перевод.
  3. Цены не являются публичной офертой, стоимость может быть выше или ниже с учетом индивидуальных особенностей вашего материала.
  4. Нотариально заверить можно не все документы, возможность заверения ваших документов, пожалуйста, уточняйте у менеджеров компании.
  5. Доставка документов возможна или нашим курьером или Новой Почтой.
  6. Стандартным документом считаются - свидетельства, перевод паспорта, справки, перевод дипломов и т.д.
  7. Нестандартными документами являются - договора, выписки, извлечения, перевод статей и т.д.

Почему перевод с русского на украинский язык стоит заказывать в бюро?

Кроме того, надо понимать, что перевод художественной литературы и специализированных текстов с узконаправленной терминологией – это кардинально разные уровни работы. Чтобы грамотно перевести технический, медицинский или юридический текст, от переводчика требуются глубокие познания в той области, которой касается текст. Любая неточность в юридическом документе лишает его силы. Ошибка в техническом может привести к остановке работы огромных предприятий, авариям, поломкам техники. А если учесть, что даже между такими близкими языками, как украинский и русский, есть очень много лингвистических отличий, есть слова, которые в разных контекстах несут и разный смысл, то не владея в совершенстве переводческим мастерством, легко ошибиться. Поэтому даже перевод между языками из одной лингвистической группы стоит заказывать у профессионалов. При этом важно понимать, что стоимость перевода с русского на украинский принято считать не по стандартизированному тарифу, а учитывая разные нюансы, в том числе специфику исходника.

Что влияет на стоимость услуги?

Цена перевода текста с русского на украинский зависит от ряда факторов:

  • сложность и тематика контента;
  • объем текста;
  • сроки выполнения.

С техническим документом или текстом специфической тематики работать довольно сложно, так как переводчик должен владеть особой терминологией. Кроме того, для работы с такими текстами обычно привлекаются эксперты, которые проверяют семантическую точность использования терминов. Поэтому, скажем, перевод контракта всегда будет стоить дороже, чем характеристики продукции для интернет-магазина.

Если учесть, что работа переводчика оплачивается, исходя из количества символов в исходнике, то очевидно, что чем объемнее текст, тем дороже обойдется его перевод.

Бывают ситуации, когда готовый документ нужен на сегодня или на завтра. Мы выполняем и такую работу. Но надо понимать, что данная услуга обойдется дороже, чем перевод в стандартном режиме.

Как узнать точную стоимость перевода?

Заказывая переводческие услуги в бюро Профитранс-ЮА, узнать, сколько стоит перевод с русского на украинский, можно еще до того, как наши специалисты примутся за выполнение заказа. Для этого клиенту необходимо принести исходник к нам офис или выслать его по электронной почте. Наши специалисты определят тип и сложность текста, посчитают количество символов и, исходя из этих характеристик, назовут точную стоимость перевода с русского на украинский язык.

Обращаем ваше внимание: мы позаботились о том, чтобы наши цены были максимально доступными, а для постоянных клиентов в Профитранс-ЮА предусмотрена гибкая система скидок. Обращайтесь в наше бюро, чтобы убедиться лично – мы работаем быстро и качественно, а наши услуги стоят недорого.

Контакты
#Контакты бюро переводов
Телефон: +38 (063) 746-55-12
Почта: office@bpkyiv.com.ua   
Онлайн запросы *Вы можете отправить документы нам в почту в удобном вам формате, в течение 20 минут мы дадим вам ответ о стоимости и сроках выполнения перевода ваших документов. 
Telegram/Viber:     +38 (063) 746-55-12
Адрес:   г. Киев, ул. Верхний Вал, 30, оф. 36, 3 этаж.
Отправить документы через сайт   форма заказа