Перевод с/на датский язык

Перевод на датский и с датского

Переводческие услуги требуются для учебы, работы, бизнеса и личных целей. Люди переводят документы на датский при подаче на визу в Данию, при поступлении в университеты, при заключении контрактов и при брачных, миграционных делах. Переведенный текст должен быть точным и официально оформленным. Чтобы государственные инстанции приняли пакет безотказно, перевод документов с датского языка лучше доверить профессионалам.

Перевод на датский язык в бюро Profitrans-UA

Перевести на датский и с датского на русский, украинский качественно могут лингвисты бюро Profitrans-UA (Киев, Украина). Переводчики знают датский в совершенстве, правильно подбирают термины. Чтобы соответствовать исходнику, переведенный текст проверяется несколько раз.

На датский переводят бумаги разных направлений:

  • личные (паспорта, свидетельства, справки, дипломы);
  • юридические (соглашения, уставы, лицензии);
  • технические (инструкции, сертификаты, спецификации);
  • медицинские (выписки, анализы, заключения);
  • маркетинговые и бизнес-тексты (коммерческие предложения, презентации, отчеты).

Услуга устного перевода на датский нужна компаниям, организациям, предпринимателям. Переводчик синхронно/последовательно ведет переговоры, конференции, онлайн-встречи.

Переводчик подбирается с учетом тематики и сложности. В переведенном с датского тексте сохраняется смысл, структуру исходника. Все данные соответствуют оригиналу и звучат естественно для носителя датского.

Редактор проверяет бумаги перед сдачей клиенту. Он удаляет ошибки орфографии, пунктуации, оформляет согласно требованиям. Чтобы документ выглядел официально, аккуратно он форматируется.

В агентстве есть услуга нотариального заверения и апостилирования. Они нужны при подаче документов в консульства, суды, Вузы, госинстанции.

Цены на услуги перевода датского

Стоимость формируется от объема текста. Простые документы, например, свидетельства, справки, паспорта, стоят дешевле. Сложные юридические, технические, медицинские тесты занимают больше времени и оцениваются индивидуально.

На стоимость влияет срочность. Срочный нотариально заверенный перевод на датский стоит дороже. Дополнительные услуги, например нотариальное заверение или апостиль, включаются в отдельную строку сметы.

В Profitrans-UA прозрачная ценовая политика. Перед началом работы клиент получаете подробную калькуляцию. Никаких скрытых платежей и неожиданных доплат.

УслугаСтоимость, грн
с/на датский 450/стр.
нотариальное заверение 250/док.
заверение печатью бюро 50/док. 
верстка от 50/стр
вычитка от 15 долл.
срочный двойной тариф
доставка зависит от тарифов компании-перевозчика

Сроки на перевод с датского

Перевести стандартные документы на датский можно за 1-2 дня. Сложные и большие бумаги требуют больше времени. Все зависит от объема и тематики. В большие проекты задействуется группа лингвистов знающих датский, потому работа требует больше времени.

Срочный перевод делается быстрее, но и цена выше. Для заказов в экспресс-режиме привлекаются дополнительные специалисты. Качество при этом остается высоким.

Все сроки согласуются заранее. Клиент в момент заявки знает дату получения, сумму к оплате, и уверен в выполнении работы.

Как заказать перевод на датский язык в нашем бюро?

Перевести бумаги на датский можно в агентстве Профитранс-ЮА. Для этого:

  • отправьте документ онлайн через форму на сайте;
  • пришлите файл по электронной почте;
  • привезите бумажный оригинал в офис.

Менеджер оценит объем и сложность. Рассчитав сроки и стоимость, клиент подтверждает или отказывается. Только после подтверждения переводчики приступают к работе. Готовый перевод на датский можно забрать лично, получить по почте или скачать в электронном виде.

Дополнительные услуги – нотариальное заверение, апостиль, требуют больше времени. В момент заявки укажите свои требования, пожелания.

Бюро переводов Profitrans-UA подготовит весь пакет на датском и оформим все правильно и быстро.

Дополнительно

Короткий видео обзор Дании.

 

Комментарии закрыты.