Содержание
Перевод статьи для публикации
Бюро переводов в Киеве «Профитранс-ЮА» предоставляет профессиональные услуги по переводу статей любой тематики и направления. Вы можете заказать у нас перевод на один из 50-ти языков. Всегда считалось, что перевод научной статьи – услуга повышенной сложности. В данном случае обычный переводчик не подойдет, так как он должен обладать навыками работы с материалами научного характера и владеть соответствующей терминологией. Другими словами, юридические переводы, переводы технической тематики или финансовый перевод, а особенно медицинский перевод должен быть выполнен исключительно соответствующим переводчиком, в другом случае качество очень сильно может пострадать. Поэтому для выполнения заказов на перевод научных статей мы привлекаем узкопрофильных специалистов, работающих в определенной области науки, а также носителей иностранного языка.
Нам не понаслышке известно, сколько нужно учесть деталей в процессе перевода научных статей с английского на русский и наоборот. Если текст будет написан с ошибками или искаженной передачей неологизмов, специфической лексики, то такая статья в научно-публицистическом журнале не будет восприниматься серьезно читателями, которые разбираются в необходимой теме.
Статьи, которые переводят наши специалисты, полностью готовы для публикаций в международных изданиях. Если вы хотите быть уверенными, что ваши исследования и разработка будут восприняты правильно, лучше заказать перевод статьи в нашем агентстве.
Процесс перевода статей
Когда заказа попадает в руки переводчику научных статей, то первым делом составляется глоссарий, который сначала согласовывается с заказчиком. Также специалист просматривает уже имеющиеся публикации на заданную тему, использует специальные словари. В процессе работы над переводом научной статьи на английский, переводчик может уточнять у заказчика какие-то детали по тексту, чтобы достичь более точного результата, и чтобы перевод не уступал оригиналу.
После того, как лингвист выполнил перевод научной статьи на английский, он передает текст корректору и редактору. Текст тщательно вычитывается, вносятся правки – все это позволяет достичь полного соответствия оригиналу и по содержанию и по форме. Данные услуги уже включены в стоимость перевода.
Сроки выполнения перевод научных статей на английский или другой иностранный язык, например, перевод на французский, перевод на немецкий сильно отличаются от перевода шаблонных и стандартных текстов, как например, если нужно перевести паспорт. Но это и понятно, потому что трудозатраты на такие переводы совершенно другие.
Основные услуги на перевод статей
Услугу перевода научно-технических текстов в нашем бюро часто заказывают ученые, кандидаты наук, медицинские работники, а также представители различных учреждений. Так, вы всегда можете заказать у нас перевод:
- научных статей;
- аннотаций;
- публикаций;
- информационных бюллетеней и журналов;
- книг и др.
Уровень сложности каждой отдельной статьи может отличаться в зависимости от тематики, количества используемой терминологии и объемов. Но от каждого переводчика, который трудится, например, над переводом научных статей на английский язык, требуется одинаково серьезный подход и профессиональные навыки. Одна статья может быть посвящена ядерной физике, другая – сельскохозяйственной технике, а третья – о влиянии стресса на организм человека. Но несмотря на такую разную тематику, подход и качество перевода медицинских статей или научных должны быть одинаковыми. Чтобы не сомневаться в правильности подбора лексики и передачи смысла, к работе подключаются носители языка. Каким бы ни был заказ – простым или сложным, в одном вы можете не сомневаться: перевод статьи будет выполнен с учетом всех требований и пожеланий заказчика. Также мы всегда стараемся укладываться в оговоренные ранее сроки. Узнать на перевод статьи цену можно у наших менеджеров или запросив полный прайс услуг агентства.
Узнать стоимость перевода за 15 минут
Цены на перевод документов для посольств
В таблице ниже размещены актуальные цены на перевод статей. Для получения детальной информации о стоимости вашего заказа, а также возможных сроках выполнения перевода именно ваших документов, вам необходимо отправить ваши материалы нам в почту с указанием языка перевода и дополнительных требований - office@bpkyiv.com.ua
# | Услуги | Стоимость |
---|---|---|
1 | Письменный перевод | от 60 грн./1 условная страница |
1 | Верстка | от 50 грн./1 фактическая страница |
1 | Заверение печатью бюро | 50 грн./1 документ |
1 | Заверение нотариальное | 150 грн./1 документ |
1 | Вычитка вашего перевода | 80% от стоимости перевода |
1 | Вычитка носителем языка | от 15 долл./1 страница |
1 | Срочное выполнение заказа | 2-ой тариф |
1 | Доставка документов | от 150 грн. |
- 1 условная страница - 1800 символов с пробелами.
- Изначальная стоимость указана за перевод на/с русского с/на украинский, цены на остальные языки указаны на странице - Цены на перевод.
- Цены не являются публичной офертой, стоимость может быть выше или ниже с учетом индивидуальных особенностей вашего материала.
- Нотариально заверить можно не все документы, возможность заверения ваших документов, пожалуйста, уточняйте у менеджеров компании.
- Доставка документов возможна или нашим курьером или Новой Почтой.
Заказать перевод статьи от Бюро Переводов “Профитранс-ЮА”
Если у вас остались вопросы по переводу документов, которые вы бы хотели уточнить или вы желаете отправить документы на просчет или уточнить предварительную стоимость вашего заказа, вы можете связаться с нами способами указанными ниже.
Также вы можете получить 5% скидку на переводы при оформлении онлайн заказа - 5% скидка на все услуги