Зміст
Юридичний переклад
Юридичний переклад – один із найбільш затребуваних спеціалізованих перекладів у Києві. Сьогодні переклад юридичних документів у Києві активно замовляють керівники українських чи зарубіжних компаній та фізичні особи-підприємці. Це безпосередньо пов'язано з бурхливим розвитком міжнародного бізнесу, і навіть широким поширенням судових процесів поза нашої країни.
Більшість ділових відносин між інстанціями, компаніями, виробничими установами супроводжується вивченням та створенням документів, а також перекладом документів, якщо вони написані іноземною мовою. Такі документи регламентують взаємовідносини сторін, несуть у собі певні норми та вимоги в галузі законодавства та права.
Переклад юридичних документів 60 мовами світу
У зв'язку з такою популярністю замовлень на цю тематику бюро юридичних переказів у Києві пропонує скористатися послугами юридичного переказу за вигідними цінами та термінами. Цей вид лінгвістичної діяльності вимагає від фахівця повної зосередженості, високої кваліфікації та досконалих знань спеціалізованої термінології. Фахівці агентства перекладу «Профітранс-ЮА» підходять до своєї роботи з усією серйозністю та відповідальністю, знаючи, що від результату залежить репутація нашої компанії.
Звертаючись до нашого агентства, ви завжди можете замовити переклад юридичного тексту англійською, німецькою, французькою або іншою іноземною мовою. До таких проектів залучається кілька фахівців, щоб досягти єдності термінів та формулювань, а отже, і кращого результату. Наші переклади юридичної документації повною мірою відповідають міжнародним стандартам у сфері перекладацьких послуг.
Що прийнято розуміти під юридичним перекладом:
- нормативно-правові акти та закони;
- договори, угоди, статутні та установчі документи компаній;
- процесуальні документи (протоколи, позови тощо);
- довіреності, свідоцтва, сертифікати та ін.;
- спеціальна література, що стосується юриспруденції;
- висновки та меморандуми;
- документи для тендерів.
Нюанси роботи над юридичними текстами
При роботі над перекладом юридичних текстів є важливими не тільки вміння правильно застосувати термінологію, шаблонні конструкції та мовні кліше в галузі права, але й глибокі знання в галузі юриспруденції. Адже лише розділів права існує кілька: житлове, будівельне, фінансове, банківське, корпоративне та інші. Тому, щоб досягти найкращого результату під час перекладу юридичної документації, до роботи над замовленням залучаються лише висококваліфіковані фахівці: юристи та лінгвісти.Ми розуміємо, що будь-яка, навіть найменша помилка, може коштувати компанії чималих збитків, як матеріальних, так і іміджевих. Тому ставимося до своєї роботи з усією серйозністю, приділяючи особливу увагу деталям.
Наші клієнти завжди можуть замовити юридичний переклад німецькою або будь-якою іншою іноземною мовою, яка входить до списку робітників. Ми не обмежуємось лише кількома мовними робочими парами під час роботи над юридичними проектами.
Ціни на юридичні переклади
У таблиці нижче розміщено актуальні ціни на переклади текстів та документів юридичної тематики. Для отримання детальної інформації про вартість вашого замовлення, а також можливі терміни виконання перекладу саме ваших документів, вам необхідно надіслати ваші матеріали нам на пошту із зазначенням мови перекладу та додаткових вимог - office@bpkyiv.com.ua
# | Послуги | Вартість |
---|---|---|
1 | Переклад юридичної документації | від 60 грн./1 умовна сторінка |
2 | Верстка | від 50 грн./1 фактична сторінка |
3 | Засвідчення печаткою бюро | 50 грн./1 документ |
4 | Засвідчення нотаріальне | 150 грн./1 документ |
5 | Вичитування вашого перекладу | 80% від вартості перекладу |
6 | Вичитування носієм мови | від 15 долл./1 сторінка |
7 | Термінове виконання замовлення | 2-ий тариф |
8 | Доставка документів | від 150 грн. |
- 1 умовна сторінка - 1800 символів з пробілами.
- Початкова вартість вказана за переклад на/з російської з/на українську, ціни на інші мови вказані на сторінці - Ціни (прайс 2020).
- Ціни не є публічною офертою, вартість може бути вищою або нижчою з урахуванням індивідуальних особливостей вашого матеріалу.
- Нотаріально завірити можна не всі документи, можливість завірити ваші документи, будь ласка, уточнюйте у менеджерів компанії.
- Доставка документів можлива або нашим кур'єром або Новою Поштою.
Дізнатися вартість перекладу за 15 хвилин
Чому з нами вигідно співпрацювати
Оскільки «Профітранс-ЮА» - це агентство повного циклу, якщо вам потрібен юридичний переклад договору або іншого важливого документа, наприклад, судового чи корпоративного, ви також можете за необхідності замовити нотаріальне завірення перекладу документа, легалізацію або апостиль.
Незважаючи на те, що цей вид перекладу досить трудомісткий, вартість юридичного перекладу в нашому агентстві є цілком прийнятним і без надбавок. Дізнатись ціни на ці послуги ви завжди можете, зателефонувавши нашому менеджеру та запросивши повний прайс.
Замовити юридичний переклад від Бюро Перекладів “Профітранс-ЮА”
Якщо у вас залишилися питання, які ви хотіли б уточнити або ви бажаєте надіслати документи на прорахунок або уточнити попередню вартість вашого замовлення, ви можете зв'язатися з нами способами, зазначеними нижче.
Також ви можете отримати 5% знижку на переклади при оформленні онлайн замовлення - 5% знижка на всі послуги