Письмовий технічний переклад

технический переводБюро перекладів Профітранс-ЮА виконує письмовий технічний переклад. На даний момент послуга технічного перекладу потрібна як ніколи. Це пояснюється, перш за все, глобальними процесами, що постійно змінюються. Безперервно розробляються нові технології, розвивається авіа- та машинобудування, нафтовидобувна промисловість та багато інших галузей. Оскільки міжнародні ділові відносини, імпорт та експорт технічної продукції з кожним днем ​​набуває великого значення, письмовий переклад технічних документів стає дуже популярним..

Якщо ви хочете дізнатися точну вартість перекладу та терміни виконання вашого замовлення, ви можете зв'язатися з нами зручним для вас способом - Наші контакти

Ціни на письмовий технічний переклад документів

#ПослугиЦіни
1 Письмовий переклад стандартних документів від 60 грн./1 документ
2 Переклад нестандартних документів від 60 грн./1 умовна сторінка
3 Засвідчення печаткою бюро 50 грн./1 документ
4 Засвідчення нотаріальне 250 грн./1 документ
5 Вичитка вашого перекладу 80% вартості перекладу
6 Вичитування носієм мови від 15 дол./1 сторінка
7 Термінове виконання замовлення 2-й тариф
8 Доставка документів від 150 грн.

Уточнення до цін:

    1. 1 умовна сторінка - 1800 символів з пробілами.
    2. Початкова вартість вказана за переклад російською з/на українську, ціни на інші мови вказані на сторінці - Ціни на переклад.
    3. Ціни не є публічною офертою, вартість може бути вищою або нижчою з урахуванням індивідуальних особливостей вашого матеріалу.
    4. Нотаріально завірити можна не всі документи, можливість завірити ваші документи, будь ласка, уточнюйте у менеджерів компанії.
    5. Доставка документів можлива або нашим кур'єром або Новою Поштою.
    6. Стандартним документом вважаються свідоцтва, переклад паспорта, довідки, переклад липломів и тощо.
    7. Нестандартними документами є – договори, виписки, вилучення, переклад статей тощо.

Письмовий технічний переклад документів та текстів

Письмовий технічний переклад – один із найскладніших, але, водночас, він входить до числа найбільш затребуваних. З огляду на особливості таких перекладів впоратися з ними може дуже обмежене коло фахівців.

Робота з технічними текстами вузькоспрямованої тематики потребує як відмінного володіння іноземною мовою, а й знань специфічної термінології лише на рівні експерта. Найменша неточність у такому перекладі веде до спотворення сенсу, а це може призвести до серйозних наслідків (наприклад, якщо це інструкція до використання дорогого обладнання або опис технології будівництва).

Письмовий технічний переклад – це дослівна передача тексту вихідного тексту іншою мовою без будь-яких скорочень чи семантичних неточностей. Головним у такій роботі є правильне та повне викладення сенсу, що дуже непросто зробити без глибоких знань у галузі, якою стосується вихідник.

У чому проблеми технічного перекладу

Варто також згадати інформаційні технології, які стали тією сферою діяльності, без якої сьогодні важко уявити науковий, промисловий та культурний сегменти. Оскільки технічний переклад так затребуваний і відноситься до трудомістких видів лінгвістичної діяльності, до технічних перекладачів пред'являються серйозні вимоги, ці вимоги навіть складніші, ніж до юридичних перекладачів . Сюди належить: абсолютна відповідність термінології, спеціалізованої лексики, ідентичність фраз та виразів, формально-логічний стиль. Ще одна труднощі в тому, що в словниках та довідниках можуть бути відсутні технічні неологізми та новостворені терміни.

Для подолання подібних труднощів наші перекладачі розробляють спеціальний глосарій проекту спільно із замовником або з вузькопрофільними фахівцями.

Не так легко перетворити вузькоспеціалізований іноземний текст з однієї мови на іншу, зберігши при цьому точно і зміст і форму. Але для наших перекладачів переклад технічної документації не є нерозв'язною проблемою.

Дізнатися вартість перекладу за 15 хвилин

Як робимо переклад ми?

Наше бюро займається письмовими перекладами технічних текстів різних видів, серед яких:

      • статті та наукові роботи;
      • описи різноманітного обладнання та посібника з експлуатації;
      • схеми, креслення, у тому числі з пояснювальними записками;
      • супровідна технічна документація до різних видів обладнання;
      • свідоцтва, патенти, ліцензії;
      • вузькопрофільні каталоги.

Письмовий технічний переклад у Профітранс-ЮА – це комплексна робота, до виконання якої залучаються дипломовані фахівці, які мають досвід лінгвістичної оптимізації текстів цієї тематики. Такі проекти ми довіряємо перекладачам і редакторам, які бездоганно володіють мовами, з якими має працювати, у тому числі й термінологія вузького спрямування.

Для перевірки точності передачі термінів, вузькопрофільних абревіатур, позначень та загального змісту тексту залучаються експерти у тій чи іншій галузі. Крім того, ми скрупульозно перевіряємо готові проекти на наявність граматичних помилок, правильність оформлення, точність передачі графічних об'єктів, схем та таблиць.

Ми цінуємо свою репутацію, вироблену за більш ніж 10 років роботи в перекладацькій галузі, тому ніколи не дозволимо собі віддати замовнику роботу, в коректності та високій якості якої не впевнені. Багаторічний досвід дозволяє грамотно планувати роботу над кожним проектом, тому ми можемо виконувати будь-які замовлення швидко і без шкоди якості.

скидка на перевод в бюро переводов

Замовити письмовий переклад технічних документів від бюро перекладів “Профітранс-ЮА”

Якщо у вас залишилися питання, які ви хотіли б уточнити або бажаєте надіслати документи на прорахунок або уточнити попередню вартість вашого замовлення, ви можете зв'язатися з нами способами, зазначеними нижче. Також ви можете отримати 5% знижку на переклади під час оформлення онлайн замовлення - 5% знижка на всі послуги

Наші контакти:

#Контакти бюро перекладів
Телефон: +38 (063) 746-55-12
Пошта: office@bpkyiv.com.ua
Онлайн запити *Ви можете надіслати документи нам у пошту у зручному вам форматі, протягом 20 хвилин ми дамо вам відповідь про вартість та терміни виконання перекладу ваших документів.
Telegram/Viber: +38 (063) 746-55-12
Адреса: м. Київ, вул. Верхній Вал, офіс 36, 3 поверх.
Онлайн замовлення Для відправки через сайт- форма замовлення