Нотаріальний переклад

Переклад документів із нотаріальним завіренням

Нотаріальний перекладБюро перекладів у Києві «Профітранс-ЮА» надає професійні послуги з перекладу офіційних документів та їх засвідчення у нотаріуса. Сьогодні нотаріально завірений переклад необхідно у багатьох випадках і є перекладом документа іноземною мовою, виконаний кваліфікованим перекладачем і завірений печаткою/підписом нотаріуса. Такий документ набуває такої ж юридичної сили, як і оригінал, тому може використовуватися за призначенням у повному обсязі.

 

Якщо ви хочете дізнатися точну вартість перекладу та терміни виконання вашого замовлення, ви можете зв'язатися з нами зручним для вас способом - Наші контакти

Для чого потрібний нотаріальний переклад

Як правило, завірка нотаріусом потрібна для того, щоб можна було надати офіційне переведення документа на території іншої країни. Наприклад, ви можете зіткнутися з необхідністю надати офіційне переведення документів з нотаріальним завіренням , коли їх запитують державні органи, при переведенні контрактів , подачі перекладів документів для візи . У якихось випадках буде достатньо завірити документи лише штампом нашого бюро. Але щоб бути впевненим, що ви на правильному шляху, краще дізнатися у представників інстанцій, які запитують документи.

Замовляючи нотаріальний переклад, ви можете розраховувати на те, що в нашому агентстві дана послуга буде виконана за всіма стандартами норм і якості.

Нотаріальний переклад

Етапи надання послуги нотаріального перекладу

Як і в будь-якої іншої послуги, нотаріальне засвідчення перекладу має свої особливості, який повинен враховувати кожен спеціаліст при виконанні замовлення. Наприклад, такий переклад має повністю відповідати оригіналу не лише за змістом, а й за оформленням. В остаточному варіанті має бути вказана точна інформація без спотворень та помилок. У нашому агентстві над такими замовленнями працюють лише дипломовані перекладачі, які мають право підписувати свій переклад. Процес роботи над перекладом здійснюється за заданою схемою, що практикується у нашому бюро вже роками:

Клієнт звертається до нашої компанії з необхідними документами для виконання нотаріального перекладу та оформляє замовлення, надаючи докладну інформацію. Це дозволить нашим перекладачам краще орієнтуватися та допоможе зробити переклад та нотаріальне завірення якіснішим.

  • Дипломований фахівець здійснює переклад на вказану іноземну мову або кілька мов. До роботи приймаються замовлення на нотаріальний переклад мовами, які входять до списку нашого агентства з 50-ти найменувань.  
  • Переклад зшивається з оригінальним текстом чи його копією.
  • Перекладач ставить підпис на готовий документ.
  • Після того, як враховано та виконано всі умови, нотаріус проставляє засвідчувальний підпис, вказуючи ПІБ виконавця та друк.

Ціни на нотаріальний переклад

У таблиці нижче розміщено актуальні ціни на переклади текстів та документів з їх подальшим нотаріальним посвідченням. Для отримання детальної інформації про вартість вашого замовлення, а також можливі терміни виконання перекладу саме ваших документів, вам необхідно надіслати ваші матеріали нам до пошти із зазначенням мови перекладу та додаткових вимог - office@bpkyiv.com.ua

#ПослугиВартість
1 Переклад документів від 60 грн./1 умовна сторінка
2 Засвідчення з фотокопією 250 грн./1 документ
3 Засвідчення печаткою бюро 50 грн./1 документ
4 Засвідчення нотаріальне 250 грн./1 документ
5 Вичитка вашого перекладу 80% вартості перекладу
6 Вичитка носієм мови від 15 дол.
7 Термінове виконання замовлення 2-й тариф
8 Доставка документів від 250 грн.

Уточнення до цін:

  1. 1 умовна сторінка - 1800 символів із пробілами.
  2. Початкова вартість вказана за переклад російською з/на українську, ціни на інші мови вказані на сторінці - ціни на переклад .
  3. Ціни не є публічною офертою, вартість може бути вищою або нижчою з урахуванням індивідуальних особливостей вашого матеріалу. 
  4. Нотаріально завірити можна не всі документи, завірити ваші документи, будь ласка, уточнюйте у менеджерів компанії. 
  5. Доставка документів можлива або нашим кур'єром або Новою Поштою. 

Дізнатися вартість перекладу за 15 хвилин

Нюанси нотаріального перекладу

Важливо розуміти, що нотаріус засвідчує не переклад документів , а достовірність підпису перекладача, який його виконав, а також вірність копії оригіналу. Також варто зазначити, що не всі види документів запевняються. Наприклад, цільові документи, на підставі яких видаються оригінали (довідки про народження, смерть), а також виписки із залікової відомості без надання диплому засвідчувати протизаконно. 

Ці та інші нюанси вам потрібно з'ясувати або до того, як ви оформлюєте замовлення на нотаріально засвідчений переклад документів в агентстві або те, що стосується нашої компетенції, роз'яснять наші менеджери. Якщо всі сторони виконають вимоги до нотаріальних переказів, жодних проблем при прийнятті інстанцією не виникне.

Якщо вас цікавить оперативний та якісний нотаріально завірений переклад у Києві, звертайтесь до агентства перекладів «Профітранс-ЮА».

Як замовити

Якщо у вас залишилися питання, які ви хотіли б уточнити або бажаєте надіслати документи на прорахунок або уточнити попередню вартість вашого замовлення, ви можете зв'язатися з нами способами, зазначеними нижче.

Також ви можете отримати 5% знижку на переклади під час оформлення онлайн замовлення - 5% знижка на всі послуги

Наші контакти:
#Контакти бюро перекладів
Телефон: +38 (063) 746-55-12
Пошта: office@bpkyiv.com.ua   
Онлайн запити *Ви можете надіслати документи нам у пошту у зручному вам форматі, протягом 20 хвилин ми дамо вам відповідь про вартість та терміни виконання перекладу ваших документів.
Telegram/Viber:  +38 (063) 746-55-12
Адреса: м. Киев, вул. Верхній Вал, 30, оф. 36, 3 поверх.
Надіслати документи через сайт форма замовлення