Зміст
Життя диктує свої правила та іноді випливають такі обставини, за яких немає часу чекати – треба тут і зараз. До такої категорії невідкладних справ належить виїзд за кордон з різних причин, несподіваний запит від банку чи роботодавця з-за кордону, подання паперів до навчального закладу чи доказ непричетності до міжнародного суду. Щоб усе було зроблено вчасно та плани не зірвалися, варто знайти виконавця, який переведе оригінали швидко, але без втрати якості. Саме тому терміновий переклад документів у Києві варто довірити професіоналам бюро перекладів Профітранс-ЮА (Київ, Україна), які готові оперативно взятися за завдання будь-якої складності, зберігаючи точність формулювань та формат оригіналу.
У яких випадках потрібний терміновий переклад?
Терміновий переклад може бути потрібним у різних випадках, найчастішими причинами є візові та міграційні питання. Наприклад, посольство несподівано вимагає додаткових документів, які потрібно надати вже наступного дня. Або громадянин, співробітник компанії дізнається про додаткові папери при самій подачі та часі на стандартну процедуру вже немає.
До причин швидкого виконання перекладацьких послуг належить участь у тендерах, переговорах, конференціях або подання бізнес-документації. Терміново перекласти договори , ліцензії, установчі документи, презентації та звіти вимагають компанії, організації, підприємства в останній момент, особливо якщо захід змінив дату події.
Часто й особисті обставини потребують термінового перекладу. Наприклад, незапланована госпіталізація чи лікування за кордоном, невідкладна нотаріальна угода, раптове одруження за кордоном, презентація робіт чи наукових досягнень тощо. У всіх цих випадках необхідно оперативно перекласти довідки, медичні висновки, свідоцтва, довіреність та інші офіційні папери.
Особливості та складності термінового перекладу
Терміновий переклад – це не просто швидкий, а робота в прискореному, експрес режимі. Це підвищена концентрація, яка потребує максимальної точності, уважності, логічності.
Перекладачі та команда фахівців при роботі з текстами стикаються з різними труднощами, серед яких:
- висока відповідальність за кожне формулювання;
- обмежений час на перевірку, вичитування та узгодження термінології;
- необхідність працювати з нестандартними форматами (PDF, скани, рукописні документи);
- часті запити на нотаріальне засвідчення чи верстку.
Агентство Профітранс-ЮА не боїться труднощів, перекладачі підходять до виконання робіт максимально виважено та тверезо. Усі обов'язки розподіляються між учасниками команди, кожен має свій обсяг роботи та робить його якісно. Для прискореного виконання робіт використовують глосарії, бази, словники, залучається носій мови.
Переваги замовлення термінового переведення до бюро Профітранс-ЮА
Агентство спеціалізується на виконанні екстреного переведення в найстисліші терміни без шкоди якості. Перекладацькі роботи виконують досвідчені лінгвісти, які працюють з вузькопрофільною тематикою ( медицина , право , фінанси , техніка ). Кожен текст перевіряється редактором, навіть якщо його потрібно здати за кілька годин.
Профітранс-ЮА не просто гарантує, а виконує замовлений обсяг робіт протягом 2-6 годин (залежно від обсягу та специфіки тексту). Стандартні документи ( паспорт , довідка, свідоцтво) можна перекласти на російську , англійську , німецьку , українську за 1 годину, якщо їх багато, то будуть готові того ж дня.
Нотаріальний терміновий переклад, апостилювання, легалізація потрібні до посольств, ЗАГСів, судів, навчальних закладів та консульств зарубіжних країн. Якщо завірка потрібна, вона також потребує додаткового часу.
Щоб заощадити час замовника, наше бюро організовує доставку готових паперів містом Київ та Україною кур'єром, транспортними компаніями, поштою. Саму заявку на перекладацькі та супутні послуги можна залишити на сайті онлайн без відвідування офісу або зателефонувати менеджерам і відправити пакет зручним способом (кур'єром, поштою).
Ціни на терміновий переклад
| Послуги | Вартість, грн |
|---|---|
| Перекласти документи іноземною мовоюк | 70-520/стор. |
| Експрес-режим | Подвійний тариф (обговорюється індивідуально) |
| Засвідчення нотаріусом | 150/док. |
| Засвідчення печаткою бюро | 50/док. |
| Вичитування тексту, перекладеного іншим лінгвістом | 80% вартості |
| Вичитування носієм мови | Від 15 дол. |
| Доставка | Від 150 |
Вартість залежить від кількох факторів:
- мовна пара;
- тема тексту;
- терміни (протягом дня, кількох годин чи ночі);
- обсяг;
- необхідність засвідчення.
У середньому ціна збільшується на 30–100% порівняно зі стандартним тарифом, залежно від термінів.
Наприклад, перекласти стандартну довідку чи свідоцтво з російської на англійську мову в швидкому порядку може коштувати від 280-600 грн., а об'ємний договір – від 600 грн. за сторінку. При цьому остаточна ціна узгоджується на початок роботи, без прихованих доплат.
Терміни експрес-перекладу
Швидкість виконання робіт залежить від обсягу, формату та типу засвідчення. Односторінкові документи (наприклад, довідки, свідоцтва, диплом, атестат) перекладаються від 2 до 4 годин, об'ємні тексти – протягом дня або у 24-годинному режимі, якщо потрібно терміново вночі або у вихідний.
Якщо необхідне нотаріальне засвідчення, термін може збільшитися на 1-2 години, особливо при замовленні у неробочий час нотаріуса. Профітранс-ЮА робить все можливе, щоб укластися в мінімальні терміни навіть за найстисліших дедлайнів. Замовити перекласти документи різних тематик, складності та обсягу можна на сайті або завітавши до офісу в місті Київ.



