-
Q?
Чи можете ви зробити тестовий переклад?
-
A.
Так, звичайно, кожен клієнт може замовити тестовий переклад документів. Тестовий переказ неможливо замовити для стандартних документів та замовлень, які не перевищують суму 500 грн.
-
Q?
Чи передбачена редакторська вичитка?
-
A.
Так, у вартість перекладу включено редакторську вичитку. Вичитування носієм мови не включено у вартість перекладу та є окремою послугою.
-
Q?
Хто виконує переклади?
-
A.
Стандартно переклади документів виконують українські дипломовані перекладачі. За запитом переклад на іноземну мову може бути виконаний носієм або вичитаний носієм мови.
-
Q?
Чи засвідчуєте ви переклади своєю печаткою?
-
A.
Так, переклади можуть бути засвідчені печаткою бюро перекладів. Засвідчення перекладу може бути виконане на запит від клієнта.
-
Q?
Скільки часу потрібно на переклад?
-
A.
Стандартно ми переводимо в одну робочу добу 5-8 умовних сторінок. На кожен переклад документів потрібно різну кількість часу, тобто терміни залежать від мови перекладу, складності тексту, якості вихідника, вимог клієнта і необхідно терміновості виконання замовлення.
-
Q?
Як розраховується вартість переказу?
-
A.
Вартість перекладу розраховується, виходячи з обсягу документа (кількості умовних сторінок у документі), вартості перекладу з/на потрібну мову, складності тексту та необхідної терміновості виконання замовлення. Для отримання розрахунку вартості перекладу документа заповніть цю форму.
-
Q?
Чи можна замовити нотаріальний переклад?
-
A.
Так, ми засвідчуємо переклади нотаріуса, тобто виконуємо нотаріальний переклад документів для будь-якої мови. Для нотаріального засвідчення підпису перекладача оригінал документа не потрібний, для засвідчення з фотокопією оригінал буде потрібний.
-
Q?
Як можна сплатити послуги переказу?
-
A.
Послуги переказу Ви можете сплатити на рахунок з ПДВ, без ПДВ, а також банківським переказом як фіз. обличчя. Оплата можлива у грн. та в іноземній валюті.
-
Q?
Як замовити послуги перекладу?
-
A.
Замовити переклад ви можете надавши документи нам в офісі, заповнити форму заявки на сайті, відправити документи нам у пошту. Також у разі потреби ви можете передати документи кур'єром.
-
Q?
Чи ви виконуєте переклади юридичних документів?
-
A.
Так, ми виконуємо юридичні переклади. До перекладу текстів цієї тематики залучаються лише спеціалізовані перекладачі, які з нею працюють.
-
Q?
Чи ви виконуєте переклади технічних документів?
-
A.
Так, ми виконуємо технічні переклади. До перекладу текстів цієї тематики залучаються лише спеціалізовані перекладачі, які з нею працюють.
-
Q?
Чи ви виконуєте переклади медичних документів?
-
A.
Так, ми виконуємо медичні переклади. До перекладу текстів цієї тематики залучаються лише спеціалізовані перекладачі, які з нею працюють.
-
Q?
Чи ви виконуєте переклади фінансових документів?
-
A.
Так, ми виконуємо фінансові перекази. До перекладу текстів цієї тематики залучаються лише спеціалізовані перекладачі, які з нею працюють.
-
Q?
Чи можлива доставка документів?
-
A.
Так, ми виконуємо доставку документів по всій Україні та за кордон.
-
Q?
Які гарантії якості ви надаєте
-
A.
В случае предоставления клиентом обоснованных замечаний к переводу мы выполняем срочную перепроверку перевода и его исправление или возвращаем оплату полностью.
-
Q?
Чи є у вас ліцензія?
-
A.
Ми є офіційно зареєстрованою компанією та маємо право надавати перекладацькі послуги та можемо надавати нотаріальний переклад та сертифікований. Але ліцензії на перекладацьку діяльність в Україні не існує - Закон України про ліцензування видів господарської діяльності.